Tham khảo Đế_quốc_Hà_Lan

  1. 1 2 3 Hunt, John (2005). Campbell, Heather-Ann, biên tập. Dutch South Africa: Early Settlers at the Cape, 1652–1708. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. tr. 2–13. ISBN 978-1904744955
  2. Hsin-Hui, Chiu (2008). The Colonial 'civilizing Process' in Dutch Formosa: 1624–1662. Leiden: Tuta Sub Aegide Pallas. tr. 3–8. ISBN 978-9004165076
  3. Fisher, Ann Richmond (2007). Explorers of the New World Time Line. Dayton, Ohio: Teaching & Learning Company. tr. 53–59. ISBN 978-1429113175
  4. Hobkirk, Michael (1992). Land, Sea or Air?: Military Priorities- Historical Choices. Basingstoke: Palgrave-Macmillan. tr. 77–80. ISBN 978-0312074937
  5. Jones, Guno (2014). Essed, Philomena; Hoving, Isabel, biên tập. Dutch Racism. Amsterdam: Rodopi B.V. tr. 315–316. ISBN 978-9042037588
  6. Boxer (1965), p.6.
  7. Boxer (1965), p.19.
  8. Taylor (2001), p. 248.
  9. Boxer (1965), p.20.
  10. Scammel (1989), p.20.
  11. Boxer (1965), p.22.
  12. 1 2 Boxer (1965), p.23.
  13. Boxer (1965), p.24.
  14. 1 2 Rogozinski (2000), p.62.
  15. Vidal, Prudencio. (1888)
  16. 1 2 Boxer (1969), p.24.
  17. Boxer (1969), p.23.
  18. Boxer (1965), p.189.
  19. Shipp, p.22.
  20. Nomination VOC archives for Memory of the World Register
  21. “dutchmalaysia.net”. Truy cập ngày 18 tháng 5 năm 2016. 
  22. Reproduced from Boxer (1965), p.101.
  23. Taylor (2001), p.62.
  24. Taylor (2001), p.63.
  25. Boxer (1965), p.26.
  26. Boxer (1969), p.112.
  27. Taylor (2001), p.65.
  28. Boxer (1969), p.120.
  29. Boxer (1965), p.26
  30. Facsimile of manuscript regarding the surrender of Dutch Brazil:Cort, Bondigh ende Waerachtigh Verhael Wan't schandelyck over-geven ende verlaten vande voorname Conquesten van Brasil...;
  31. Davies (1974), p.89.
  32. Taylor (2001), p.251.
  33. Taylor (2001), p.252.
  34. Taylor (2001), p.253.
  35. Taylor (2001), p.255.
  36. 1 2 McEvedy (1998), p.44.
  37. Taylor (2001), p.250.
  38. 1 2 Hunt, John (2005). Campbell, Heather-Ann, biên tập. Dutch South Africa: Early Settlers at the Cape, 1652-1708. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. tr. 13–35. ISBN 978-1904744955
  39. Lucas, Gavin (2004). An Archaeology of Colonial Identity: Power and Material Culture in the Dwars Valley, South Africa. New York: Springer, Publishers. tr. 29–33. ISBN 978-0306485381
  40. Entry: Cape Colony. Encyclopædia Britannica Volume 4 Part 2: Brain to Casting. Encyclopædia Britannica, Inc. 1933. James Louis Garvin, editor.
  41. Mbenga, Bernard; Giliomee, Hermann (2007). New History of South Africa. Cape Town: Tafelburg, Publishers. tr. 59–60. ISBN 978-0624043591
  42. 1 2 3 4 5 Stapleton, Thomas (2010). A Military History of South Africa: From the Dutch-Khoi Wars to the End of Apartheid. Santa Barbara: ABC-CLIO, LLC. tr. 4–7. ISBN 978-0313365898
  43. McEvedy (1988), p.46.
  44. Taylor (2001), p.259
  45. Coyett, Frederick (1903) [First published 1675 in 't verwaerloosde Formosa]. “Arrival and Victory of Koxinga”. Trong Campbell, William. Formosa under the Dutch: described from contemporary records, with explanatory notes and a bibliography of the island. London: Kegan Paul. tr. 412–459. LCCN 04007338
  46. Taylor (2001), p.260
  47. SarDesai (1997), p.88.
  48. Ricklefs, M.C. (1991). A History of Modern Indonesia Since c.1300, 2nd Edition. London: MacMillan. tr. 110. ISBN 0-333-57689-6
  49. SarDesai, pp.92–93.
  50. Witton, Patrick (2003). Indonesia. Melbourne: Lonely Planet. tr. 23–25. ISBN 1-74059-154-2. ; Schwarz, A. (1994). A Nation in Waiting: Indonesia in the 1990s. Westview Press. tr. 3–4. ISBN 1-86373-635-2
  51. Rogozinski (1999), pp.213
  52. Rogozinski (1999), pp.213–4
  53. “オリックス銀行・カードローンの申し込み方”. Bản gốc lưu trữ ngày 15 tháng 11 năm 2014. Truy cập ngày 18 tháng 5 năm 2016. 
  54. Javanese in Suriname strive to preserve origins Lưu trữ 2008-04-07 tại Wayback Machine
  55. L., Klemen, 1999–2000, The Netherlands East Indies 1941–42, "Forgotten Campaign: The Dutch East Indies Campaign 1941–1942 Lưu trữ tháng 7 26, 2011 tại Wayback Machine".
  56. Ricklefs (1991), p. 195. Vickers (2005), pp.85, 85.
  57. 1 2 3 Vickers (2005), page 85
  58. Rogozinski, pp.296–7
  59. A 2011 series of critical analysis featured in Inside Indonesia, the English-language media forum of the Indonesian Resources and Information Program. Lưu trữ 2011-06-30 tại Wayback Machine
  60. van Leeuwen, Lizzy. “Postcolonial neglect in Holland, Colonial and anticolonial sentiments lead Dutch scholars to ignore and marginalize Indies postcolonial history.”. 2011 article series called 'Being Indo' featured in Inside Indonesia. Inside Indonesia, the English-language media forum of the Indonesian Resources and Information Program. Bản gốc lưu trữ ngày 21 tháng 3 năm 2012. Truy cập ngày 15 tháng 8 năm 2012. 
  61. Baker (1998), p.202.
  62. Ammon (2005), p.2017.
  63. Booij (1995), p.2
  64. Sneddon (2003), p.162.
  65. “A Hidden Language – Dutch in Indonesia”. eScholarship. Truy cập ngày 18 tháng 5 năm 2016. 
  66. “The World Factbook”. Truy cập ngày 18 tháng 5 năm 2016. 
  67. Bron: Zevende algemene volks- en woningtelling 2004, Algemeen Bureau voor de Statistiek
  68. CIA – The World Factbook – Netherlands Antilles Lưu trữ 2010-10-22 tại WebCite
  69. “The World Factbook”. Truy cập ngày 18 tháng 5 năm 2016. 
  70. Languages of Aruba Lưu trữ 2008-04-27 tại Wayback Machine
  71. “Appendix 2. Non-English Dialects in America. 8. Dutch. Mencken, H.L. 1921. The American Language”. Truy cập ngày 18 tháng 5 năm 2016. 
  72. “About the Netherlands”. Dutch Ministry of Foreign Affairs. Bản gốc lưu trữ ngày 22 tháng 8 năm 2008. Truy cập ngày 23 tháng 8 năm 2008. 
  73. “Hoeveel mensen spreken Nederlands als moedertaal?” [How many people speak Dutch as mother tongue?] (bằng tiếng Hà Lan). Nederlandse Taalunie. 2005. Truy cập ngày 23 tháng 8 năm 2008. 
  74. Wilson, John (21 tháng 9 năm 2007). “Tasman’s achievement”. Te Ara – the Encyclopedia of New Zealand. Truy cập ngày 16 tháng 2 năm 2008. 
  75. Lưu ý: Tên châu Âu đầu tiên của New Zealand là Staten Landt , tên được đặt theo tên của nhà thám hiểm người Hà Lan Abel Tasman, người vào năm 1642 đã trở thành người châu Âu đầu tiên nhìn thấy các hòn đảo. Tasman cho rằng đó là một phần của lục địa phía nam kết nối với vùng đất được phát hiện vào năm 1615 ngoài khơi phía nam Nam Mỹ bởi Jacob Le Maire, được đặt tên là Staten Landt, có nghĩa là "Vùng đất của Đại tướng (Hà Lan) ". See:Khám phá New Zealand
  76. 'Select chronology of renaming' Parliament of Tasmania http://www.parliament.tas.gov.au/php/BecomingTasmania/BTAppend2.htm Retrieved 15 June 2009.
  77. Tourism.gov.my[liên kết hỏng]
  78. Dutch Colonial Remains Lưu trữ tháng 5 9, 2008 tại Wayback Machine
  79. Willemstad, Curaçao, Netherlands Antilles Heritage Site of the Month Lưu trữ 2008-03-03 tại Wayback Machine
  80. (tiếng Indonesia)Suptandar, Pamudji Tokoh Pejuang Kemerdekaan, Pembangunan, Dan Pendidikan. (Publisher: Penerbit Universitas Trisakti, Jakarta) ISBN 979-8398-86-6
  81. (tiếng Indonesia)Article by Dr. Mauro Rahardjo, architect, lecturer and founder of Feng Shui School Indonesia and Indonesian Feng Shui Society.
  82. Designing colonial cities: the making of modern town planning in the Dutch East Indies and Indonesia 1905–1950
  83. Lim, Budy The past in the present: architecture in Indonesia. (Publisher: NAI Rotterdam, 19 January 2007) See also: “Archived copy”. Bản gốc lưu trữ ngày 19 tháng 7 năm 2010. Truy cập ngày 12 tháng 10 năm 2010. ; and
  84. Page, Melvin and Sonnenburg, Penny Colonialism: an international social, cultural, and political encyclopedia. (publisher: ABC-CLIO, Santa Barbara, ca, usa, 2003) P.716
  85. For images see the website of the 'Royal Institute of language, geography and ethnology' (KITLV):
  86. Page, Melvin and Sonnenburg, Penny Colonialism: an international social, cultural, and political encyclopedia. (publisher: ABC-CLIO, Santa Barbara, ca, usa, 2003) P.215, 716
  87. Daendels (1762–1818), a pro-French Governor-General, originally named the road: La Grand Route. In Indonesian it is called Jalan Raya Pos. A documentary narrated by Indonesian author Pramoedya Ananta Toer was made about the road in 1996. See:
  88. Ravesteijn, Wim "Between Globalization and Localization: The Case of Dutch Civil Engineering in Indonesia, 1800–1950," in Comparative Technology Transfer and Society, Volume 5, Number 1, 1 April 2007(Publisher: Project MUSE ) pp. 32–64. ISSN 1542-0132
  89. International Coffee organization Lưu trữ 2010-11-08 tại Wayback Machine
  90. Chocolate website. Lưu trữ 2010-02-13 tại Wayback Machine
  91. Penot, Eric. ‘From shifting agriculture to sustainable rubber complex agroforestry systems (jungle rubber) in Indonesia: an history of innovations production and adoption process.’ (Bogor, 1997).“Archived copy”. Bản gốc lưu trữ ngày 9 tháng 3 năm 2012. Truy cập ngày 31 tháng 10 năm 2010. 
  92. (tiếng Indonesia)
  • Ammon, Ulrich (2005). Sociolinguistics. 
  • Baker, Colin (1998). Encyclopedia of Bilingualism and Bilingual Education. Multilingual Matters. 
  • Booij, G.E. (1995). The Phonology of Dutch. 
  • Boxer, C.R. (1965). The Dutch Seaborne Empire 1600–1800. Hutchinson. 
  • Boxer, C.R. (1969). The Portuguese Seaborne Empire 1415–1825. Hutchinson. 
  • Davies, K.G. (1974). The North Atlantic World in the Seventeenth Century. University of Minnesota
  • McEvedy, Colin (1988). The Penguin Historical Atlas of the North America. Viking. 
  • McEvedy, Colin (1998). The Penguin Historical Atlas of the Pacific. Penguin. 
  • Ostler, Nicholas (2005). Empires of the Word: A Language History of the World. Harper Collins. 
  • Rogozinski, Jan (2000). A Brief History of the Caribbean. Plume. 
  • SarDesai, D.R. (1997). Southeast Asia: Past and Present. Westview. 
  • Scammel, G.V. (1989). The First Imperial Age: European Overseas Expansion c. 1400–1715. Routledge. 
  • Sneddon, James (2003). The Indonesian Language: Its History and Role in Modern Society. UNSW Press. 
  • Shipp, Steve (1997). Macau, China: A Political History of the Portuguese Colony's Transition to Chinese Rule. McFarland. 
  • Taylor, Alan (2001). American Colonies: The Settling of North America. Penguin. 
  • Vickers, Adrian (2005). A History of Modern Indonesia. Cambridge University Press. ISBN 0-521-54262-6
  • Andeweg, Rudy C.; Galen A. Irwin (2005). Governance and Politics of the Netherlands (ấn bản 2). Palgrave Macmillan. ISBN 1403935297.  Chú thích sử dụng tham số |coauthors= bị phản đối (trợ giúp) Bảo trì CS1: Văn bản dư (link)
  • Boxer, C. R. (1957). The Dutch in Brazil, 1624–1654. Oxford: Clarendon. 
  • Bromley, J.S.; E.H. Kossmann. Britain and the Netherlands in Europe and Asia.  Chú thích sử dụng tham số |coauthors= bị phản đối (trợ giúp)
  • Corn, Charles. The Scents of Eden: A History of the Spice Trade. 
  • Elphick, Richard; Hermann Giliomee (1989). The Shaping of South African Society, 1652–1840 (ấn bản 2). Cape Town: Maskew Miller Longman. ISBN 0819562114.  Chú thích sử dụng tham số |coauthors= bị phản đối (trợ giúp) Bảo trì CS1: Văn bản dư (link)
  • Gaastra, Femme S. (2003). The Dutch East India Company. Zutphen, Netherlands: Walburg. 
  • Postma, Johannes M. (1990). The Dutch in the Atlantic Slave Trade, 1600–1815. Cambridge, U.K.: Cambridge University Press. ISBN 0521365856
  • Wesseling, H.L. Imperialism and Colonialism: Essays on the History of Colonialism. 

Tài liệu tham khảo

WikiPedia: Đế_quốc_Hà_Lan http://www.parliament.tas.gov.au/php/BecomingTasma... http://www.allvoices.com/contributed-news/6168503-... http://www.aruba.com/about/language.php http://www.bartleby.com/185/a12.html http://www.bataviabooks.com/Chinese.htm http://www.chocolatemonggo.com/aboutchoco/INDOhist... http://www.colonialvoyage.com/ http://www.colonialvoyage.com/remainsDamerica.html http://www.crossculturedtraveler.com/Heritage/Arch... http://www.gimonca.com/sejarah/sejarah05.shtml